「梅」が英語で「plum」と言います。 しかも、梅は春に花が咲く植物です。 「梅が満開に咲いている」などと言いたいときに、「plum blossoms」と言います。 「The plum blossoms are in full bloom」って翻訳されています。 他のよく聞かれているのが: 梅酒 ー Plum wine 梅干し ー Umeboshi/Japanese salted plums 梅酢 ー Plum vinegar よろしくお願いします! 役に立った 11 回
梅干し 英語で-「梅干し」の英訳に関連した単語・英語表現 1 pickled ume (英和対訳) 2 pickled dried plum (英和対訳) 3 umeboshi (英和対訳) 4 Li hing mui (英和対訳) 5 I was a little bit hungry so I looked in the fridge but the only things I had were pickled plums (英語表現辞典) 6 干し梅 (英和対訳) 7 mebos (Wiktionary英語版) 8 梅 (和英辞典) 9 食い合わせ (和英辞典) 意味 例文 (90件) 「梅干し」を解説 「梅」は“ plum ”ですが、「干し」は“ dry ”??
梅干し 英語でのギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
「梅干し 英語で」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「梅干し 英語で」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「梅干し 英語で」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「梅干し 英語で」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「梅干し 英語で」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「梅干し 英語で」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「梅干し 英語で」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「梅干し 英語で」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
梅干し (うめぼし)とは、ウメの果実を塩漬けした後に日干しにした塩漬け。 例文帳に追加 An " umeboshi " is a shiozuke (a salted food) of ume ( Japanese apricots ), which is dried in the sun after being preserved in salt Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス 梅酒が熟していない青梅を用いるのに対し、 梅干し は6月頃の熟した果実を用いる。 例文帳に追加Plum pickles ( (通例複数形)) 説明 Literally meaning“dried ume ,” umeboshi are preserved fruits of Prunus mume, also known as the Japanese apricot or plum
Incoming Term: 梅干し 英語で, 梅干し 英語で説明,
No comments:
Post a Comment